STILL: HACMIN LEE, JONGWOO AHN, KYUHWA MOON, NAYEON WOO
더 써드는 오는 6월 6일부터 27일까지 문규화, 안종우, 우나연, 이학민과 함께 정지된 이미지 속 지속되는 이야기에 귀 기울이는 전시 《STILL》을 개최한다. 네 명의 작가는 일상에서 채집한 심상을 정지된 이미지(Still)로 재구성하면서 사소하게 스쳐 간 자리에 여전히(Still) 잔존하는 감각을 훑는다.
문규화와 우나연은 일상 경험을 소재로 삼는다. 문규화는 시시때때로 변화하는 대기의 모습을 관찰한다. 일출과 일몰, 비와 구름, 하늘이 머금은 색과 날씨의 감각은 문규화의 손끝에서 당연하게 흘러가지 않는다. 애써 신경 쓰지 않으면 그저 지나가 버릴 사소한 기후 현상들은 작가가 피부로 느낀 공기와 습도, 눈으로 바라본 찰나의 순간들과 엉켜 물리적인 양감을 얻는다. 비물질적인 날씨의 섬세한 감촉은 오일 스틱의 둔탁한 선으로 뭉쳐지며, 마치 색면 추상처럼 단일하고도 강렬한 잔상으로 치환된다. 우나연은 놀이의 경험 위에 만화적 상상력을 덧댄다. <Collision Series>는 볼링공이 핀을 향해 굴러가다 타격하는 쾌감의 순간을 여러 개의 프레임으로 나누어 보여준다. 선형적인 흐름보다는 역동적인 운동성을 평면 위에 정지시킨 채, 사건이 벌어지기 전의 긴장과 직후에 발생하는 여운에 주목한다. 정지된 이미지 속에서도 운동감이 지속되는 것은, 관객이 화면의 앞뒤를 상상하며 비어 있는 서사를 스스로 채워나가는 과정에서 비롯된다.
한편, 안종우와 이학민은 익숙한 사물에 깃든 기억의 흔적을 더듬는다. 평범한 식료품 용기나 커피잔 등은 안종우에게 기록의 역사가 된다. 그는 한국화의 바탕이 되는 순지에 청사진(Cyanotype) 기법으로 사물과 그 그림자를 담아내면서 복제 가능한 사진에서 회화적 질감을 성취한다. 흐릿하게 남겨진 형상들은 지나간 시간을 현재로 불러오고, 관객으로 하여금 스스로의 기억을 덧입히도록 유도한다. 이러한 작업 방식이 은유하듯, 작가는 무수히 반복되는 일상의 진부함도 실은 개별 사건과 기억들이 겹겹이 축적된 결과물임을 조명한다. 이학민은 실제 사물의 쓰임새를 유쾌하게 비튼다. 흘러내리는 시계, 안락함과는 거리가 먼 의자, 알루미늄 반닫이와 같은 오브제들은 일상의 견고한 논리로부터 이탈한다. 그는 기능과 장식, 디자인과 공예 등 이분화된 경계를 지속적으로 충돌시켜 조형 언어를 다양하게 번역하고자 한다. 친숙한 대중문화 코드를 입고 낯설게 남겨진 이 오브제들은 우리가 무심코 지나친 평범한 일상의 궤적을 새롭게 환기한다.
STILL considers those images, sensations, and states that persist long after their emergence. Amid the rhythms of everyday life, experience is continually shaped by repetition, movement, and change. Yet certain impressions resist disappearance. They linger within memory and perception, extending beyond their original circumstances and quietly informing how the present is understood. Working across painting, drawing, photography, and object-based practices, the participating artists engage with forms of persistence that are often subtle, provisional, and difficult to locate. Rather than treating memory as a fixed repository of the past, the exhibition examines how experience endures through traces, repetitions, and accumulations. What remains is neither static nor complete, but is continually subject to transformation as it reappears in new contexts and through renewed acts of looking. Kyuhwa’s paintings draw upon landscapes, recollections, and sensory impressions that have settled over time. Through layered surfaces and measured gestures, fleeting experiences are translated into atmospheric spaces that hover between observation and memory.
Jongwoo explores the structures and rhythms that underlie contemporary experience. Through repetition, fragmentation, and reconstruction, his works investigate shifting relationships between order and instability, familiarity and estrangement, revealing meaning as something continually negotiated rather than fixed. Nayeon approaches everyday objects and images as sites through which memory is preserved and reconfigured. Employing cyanotype, drawing, and collage, she records traces of ordinary encounters, allowing personal recollections and collective histories to converge within delicately layered compositions.
Hakmin attends to the residual marks left by people, events, and the passage of time. His work uncovers overlooked narratives embedded within objects and spaces, drawing attention to the subtle interplay between presence and absence, permanence and transience. Throughout the exhibition, stillness is understood not as immobility but as a condition of endurance. Images return in altered forms, gestures accumulate across time, and traces remain active beneath the surface of daily life. What appears settled reveals itself instead as a field of ongoing transformation.
In this sense, STILL proposes that what endures is never merely a remnant of the past. It remains active within the present, shaping perception, informing memory, and opening new possibilities for meaning. The exhibition invites viewers to consider how experience continues to resonate long after its apparent conclusion, and how what remains may ultimately become the ground from which new forms of understanding emerge.

